Логика смыслов: как они рождаются, умирают, и где их вообще искать

Подводят ко мне как-то юного маркетолога знакомиться и сообщают, что Имярек «как никто другой круто формулирует смыслы!» На просьбу сформулировать, как именно он их формулирует, формулировщик невыформулировал ничего внятного. Так и все сейчас: что-то слышали, где-то читали, смутно понимаем — но объяснить не можем. Смотреть на этот бессловесный ужас сил больше нет, так что, смахнув паутину с красного диплома философского, объясняю на пальцах, с чем едят и откуда достают эти смыслы.

К тому же, всю эту смыслоканитель подсмотрели именно у философов, которые занимаются проблемами познания уже веков этак девять, но прокляты говорить на никому непонятном языке, так что добытые ими истины мало кому доступны. Распутать запутанных и объяснить сложное простым языком, по всему выходит, мой профессиональный долг. Итак.
Пойманные в ловушку фигур речи, мы ищем смыслы «в сути», в какой-то «глубине», напряженно вглядываясь в предметы — но там только атомы и пустота. Нет в вещах никакой глубины, если подумать, одна сплошная поверхность. Поэтому оставим вещи в покое — никаких смыслов из них мы не вытащим, их там просто нет.
С чем мы действительно имеем дело, когда речь заходит о смыслах, так это со словами — именами вещей. И тут еще одна ловушка, в которую попадают даже самые большие умники и умницы, путая несъедобные слова и съедобные вещи, считая, что вещь-стол и слово «стол» — это одно и то же, и продолжая с пеной у рта отстаивать свое право сидеть за словом «стол». Тогда как даже наш народ в мудрости своей сумел ловко отделить мух от котлет («Бьют по морде, а не по паспорту», «Хоть горшком называй, только в печку не ставь» — прекрасные свидетельства четкого понимания этой важной разницы).
Что такое, по существу, имя вещи*? Это знак, её символизирующий (будем считать его единым целым, даже если «знак» состоит из множества символов) — так этикетка на бутылке с жидкостью «символизирует» содержимое. Может быть, смысл и кроется в этом символе? Ведь, вроде, всё сходится — мы где-то слышали, что слова «имеют смысл». А вот и нет, ничего там не кроется, тут уж точно никакой «глубины».
Начать с того, что ни у одной вещи нет своего собственного, единственного и к ней намертво припаянного символа — и тот же стол в соседней культуре будет с другой «этикеткой», например, table. Да и сам символ при переносе в другой контекст отбросит прежний смысл, как ящерка хвост, и шведский стол превратится в стол переговоров. И даже съедобная груша может оказаться несъедобной, если она «висит» в той загадке.
А бывают символы, которые вообще не прикреплены ни к какой вещи, и ссылаются на несуществующую реальность (на заборе может быть написано…, но это не значит…) — философы придумали называть их «симулякры» (и бренды — хороший пример симулякра в действии). Но даже они, эти сферические слова в вакууме, имеют какой-то смысл.
Постмодернисты**, поняв это, стали срывать и произвольно переклеивать «этикетки» с привычных вещей на какие-то другие, натягивать клоунские наряды на монашек и заворачивать камни в конфетные обертки — из причудливых сочетаний разнородных смыслов родились новые, а также ирония, стилизация и Тарантино.

Постойте, мы, кажется, что-то нащупали. По крайней мере, увидели, как смыслы рождаются, меняются и умирают. И, вроде бы, уловили главное: смысл — как то дышло, он не «живет» ни в вещи, ни в слове, не существует незыблемо и неизменно, а непрерывно «становится» — так что, можно сказать, смысл — это событие.
И чтобы овладеть искусством смыслотворения, нужно разглядеть участников этого процесса. Итого у нас есть: вещь, имя-символ, обстоятельства/контекст… чего же не хватает, чтобы всё это заиграло смысловыми красками? Человека, конечно же — того самого «глаза наблюдателя», видящего смысл в вещах (даже если его там нет). Именно человеческое восприятие интерпретирует знаки-символы, исходя из контекста, и «нагружает» их смыслом, преломляя внешний информационный «сигнал» сквозь призму своего культурного бэкграунда, знаний, предустановок, опыта, текущего состояния, etc. То есть, смысл, получается, субъективная реакция на «раздражитель» (слово/символ). И можно с уверенностью сказать, что она всегда «авторская» и уникальна в каждый момент времени: на любое слово в каждом человеке отзывается что-то свое, какой-то личный опыт. И это не какие-то внятно артикулированные перечни понятий и ассоциаций, а, скорее, комплексные воспоминания о состояниях. Например, не безликое явление «дождь», а конкретное состояние «быть в дожде»: бум-бум по зонту, мокрые ноги, запах озона… И каждое такое состояние — сугубо личное: скажи «пресс-конференция», и даже два пиарщика-близнеца отреагируют по-разному: для одного это — стресс и бессонные ночи, для другого — радость и воодушевление от возможностей.

Но, если смысл — штука настолько вариабельная и личная, как мы вообще понимаем друг друга? Да как попало, на самом деле. Помогают нам в этом только коллективный опыт, отпечатывающий в сознании общие для всех комплексные ассоциации и паттерны, и договоренности между людьми (например: когда-то наши предки «договорились», что сочетание звуков «стол» обозначает доску на подставке, с которой едят). Поэтому маркетологи с таким рвением и делят разношерстную массу людей на максимально однородные социальные группы, чтобы точнее прицеливать свои креативы и тактики в надежде вызвать нужные ассоциации, эмоции и побуждения у людей, предположительно разделяющих общий бэкграунд и ценности.
И поэтому «формулирование смыслов» — это не какой-то там сакральный рекламный шаманизм, а лишь способность точно подобрать символ/комплекс символов, запускающих нужную реакцию в человеческом сознании. Или привязать нужные вам ассоциации и реакции к произвольному символу так, чтобы, если Рождество, то Coca-Cola, и, если Coca-Cola, то непременно Рождество. Это как в верном порядке припаять колки на валик пианолы, чтобы она играла нужную вам мелодию. И безошибочно «играть» на людях вряд ли получится без глубокого понимания самих людей, их менталитета, культуры, истории. Ну, и знания хотя бы базовых принципов гносеологии, семиотики, психологии и лингвистики. Думается, с этими гуманитарными дисциплинами у коммуникаторов должен быть полный порядок.

Итак, ключевые аспекты, имеющие отношение к формированию смыслов:
1. Язык и знаки (семиотика)
Знаки и символы: Смыслы создаются через знаковые системы (слова, жесты, изображения);
Связь знака и значения: Значение не встроено в сам знак, а возникает из договорённости между людьми.
2. Контекст (смысл зависит от окружения)
Ситуативный: Так в лексиконе Эллочки Людоедки возглас «Хо-хо!» в зависимости от обстоятельств могло выражать иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение или удовлетворенность;
Культурный: Символы в одной культуре могут по-другому работать в другой: например, знак . Например, привычный и нейтральный для нас знак 👌 в некоторых культурах является нецензурным;
Исторический: Значения слов могут меняться со временем: например, «вирус» со временем перестал означать только болезнь, теперь это еще и компьютерная угроза, и популярный контент.
3. Интерпретация и субъективность
Человек декодирует смыслы через призму личного опыта, эмоций и знаний. Понимание всегда зависит от предварительных установок интерпретатора («пред-понимания»).
4. Когнитивные процессы
Мозг создает смыслы через ассоциации и паттерны. Например, видя красный сигнал светофора, мы связываем его с прекращением движения благодаря усвоенным правилам;
Схемы мышления (фреймы, штампы): В мышлении мы часто опираемся на готовые комплексные шаблоны. Например, представление о «магазине» включает прилавки, кассы, продавцов, etc. — это фрейм, упрощающий понимание;
Эмоции: Смысл тесно связан с эмоциональной реакцией: например, слово «танец» вызовет разные чувства у балерины и зрителя
5. Коммуникация, диалог (смыслы формируются в процессе взаимодействия)
Диалог создаёт «поле смыслов»: Бахтин считал, что любое высказывание — это ответ на предыдущие высказывания и обращение к будущим;
Невербальные элементы: интонация, мимика, жесты, язык тела дополняют или меняют смысл слов. Например, фраза «Отлично!», сказанная с сарказмом, будет значить противоположное.
6. Культура и коллективное бессознательное
Архетипы и мифы (по Юнгу) — универсальные символы, которые транслируют смыслы, воспринимаемые людьми на глубинном уровне (например, «герой», «зло», «мать», etc.);
Ритуалы и социальные нормы передают смыслы через действия. Например, кольцо на безымянном пальце символизирует брак в западной культуре.
Теперь идите и смело формулируйте, вы точно знаете, как!
*«Вещами» мы можем назвать, в том числе, и сущности нематериальные, вроде настроений или воображаемых друзей, но здесь для простоты и наглядности будем иметь в виду предметы, которые можно потрогать.
**В частности и главным образом французы Жорж Батай и Жиль Делез, к книге «Логика смысла» которого отсылает этот текст.
Комментарии 0